Stanford: Stanford University Press. 2004. 170 p. ISBN, 0-8047-4078-X; 0-8047-4069-0. Translated by Charlotte Mandell.
This collection of challenging literary studies plays with a foundational definition of Western culture: the word become flesh. But the word become flesh is not, or no longer, a theological already-given. It is a millennial goal or telos toward which each text strives. Both witty and immensely erudite, Jacques Ranciere leads the critical reader through a maze of arrivals toward the moment, perhaps always suspended, when the word finds its flesh. That is what he, a valiant and good-humored companion to these texts, goes questing for through seven essays examining a wide variety of familiar and unfamiliar works. A text is always a commencement, the word setting out on its excursions through the implausible vicissitudes of narrative and the bizarre phantasmagorias of imagery, Don Quixote's unsent letter reaching us through generous Balzac, lovely Rimbaud, demonic Althusser. The word is on its way to an incarnation that always lies ahead of the writer and the reader both, in this anguished democracy of language where the word is always taking on its flesh.
Translators Note
The Excursions of the Word
The Politics of the Poem
From Wordsworth to Mandelstam: TheTransporrs of Liberty
Rimbaud: Voices and Bodies
Theologies of the Novel
The Body of the Letter: Bible, Epic, Novel
Balzac and die Island of the Book
Proust: War, Truth, Book
The Literature of die Philosophers
Althusser, Don Quixote, and the Stage of the Text
Deleuze, Bartleby, and the Literary Formula
Sources
Notes