Материалы V Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2017 г.) — Казань : Бук, 2017. — iv, 70 с. — ISBN: 978-5-906954-57-2
В сборнике представлены материалы V Mеждународной научной конференции «Актуальные вопросы филологических наук». Предназначен для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов филологических специальностей, а также для широкого круга читателей.
Народное творчествоАбжапарова М. Д. Восприятие цветообозначений в пословицах и поговорках казахского, татарского, алтайского, русского и английского народов
Художественная литератураКотова А. В. К вопросу об идентификации passer в Catull. 2 и 3
Ляшенко О. И. Национальная мифология в современном футурологическом романе (по роману Дмитрия Быкова «ЖД», 2006 г.)
Меладшина Ю. В. Образы комедии Гоголя в судьбах героев и в сюжете романа В. Шарова «Возвращение в Египет»
Никонов С. С. Своеобразие буржуазного общества в романе Джона Голсуорси «Собственник»
Никонов С. С. Основные черты творчества В. Я. Брюсова
Общее и прикладное языкознаниеВинникова О. М. Выработка навыка использования сложного подлежащего английского языка
Kosacheva T. A. The stylistic value of the elliptical constructions in mass media
Косачева Т. А. Особенности передачи английских географических названий и имен собственных в русскоязычных текстах
Мусина Г. Ф. Вопросы создания учебников физики на татарском языке в начале XX века
Полончук Р. А. Исследование фразеологизмов военной сферы в китайском языке
Усачева В. С. Сопоставление лексикографического значения лексем «человек» и «a man»
Федченко О. Д. Днепр, «росские» и «славянские» пороги (этимология названий)
Фиклистова Я. В., Гаркуша Л. Г. Понятие концепта как составляющей единицы картины мира
Щепотина Е. В. Особенности использования юридических понятий в публицистике (на примере американских и русских газетных статей)
Щукина Г. О. Образный профиль лексем «мышь», «mouse», «maus», «souris» с позиций ономасиологии
Вопросы переводоведенияArtemova M. V. The Biblical expressions in English and Russian languages and the complexity of their translation
Марьина Л. Н. Передача описания внешности персонажей с концептом цвета «black» при переводе романа Дж.Р. Р. Толкиена «Властелин колец»
Паршина Т. В. О правилах выполнения перевода научно-технической литературы и документации
Шичкина М. Г. Toward a study in corpora in the frames of Translation Science and its general overlook
Шичкина М. Г. Штрихи к пониманию роли интерференции личности переводчика в переводческом процессе
Филологическое образованиеЛашина Е. Н. Методы работы с неадаптированным лексическим материалом у магистров неязыковых вузов
Ткачева А. Н. Индивидуальный подход в обучении английскому языку в школе
Xoljigitova D. B., Shoyimova K. O., Gozieva N. R. On the evolution of communicative methods of teaching foreign languages
Шашок Л. А. Инфографический текст как новое средство наглядности на уроках по русскому языку как иностранному в военном вузе