М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1977. — 224 с.
Книга представляет собой публикацию перевода рукописи по истории Индии конца XVIII в. Автор записок, французский драгунский капитан, пробывший в Индии 1769-1772 гг., описал происходившие на его глазах события, а также обычаи и нравы местного населения. Его рукопись обладает свежестью непосредственного восприятия, свойственного первоисточнику, в ней отразились наблюдательность автора, интерес к мелочам быта. Мнение французского историка Р. Глашана: «Она написана с воодушевлением, непринужденностью и точностью, благодаря чему мы как бы переносимся в самое сердце событий, полна приключений не вымышленных, а реальных, в ней даются подробности, казалось бы мелкие, но помогающие нам лучше представить себе окружающую обстановку». Перевод сделан с рукописи 1775 г., хранящейся в Научной библиотеке Львовского университета.
К.А. Антонова. Клод Гюго и его «Записки об Индии».История жизни Андернека, позднее Айдер-Али-Кама.
О некоторых основных поселениях на побережье государства Айдер-Али-Кама.
О порядке, дисциплине и обычаях в армии Айдер-Али-Кама.
Мыс Доброй Надежды и готтентоты.
Об Иль-де-Франсе.
Об архипелаге к северу от Мадагаскара.
О Гоа и Карваре.
О пиратах Малабарского побережья.
Морские владения Набаба Айдер-Али-Кама.
О прежних владениях Компании на территорииАли Раджи.
О Маэ.
О наирах.
Наше мнение об Айдер-Али-Каме.
О других европейских владениях в Индии от Персидского залива до мыса Коморин.
Особые замечания о Карваре.
Краткое описание моего путешествия и некоторые сведения о внутренних районах Индии.
Примечания.
Текстовый слой (OCR).