University of Washington Press, 2020. — 320 p.
Zuo Tradition, China’s first great work of history, was completed by about 300 BCE and recounts events during a period of disunity from 722 to 468 BCE. The text, which plays a foundational role in Chinese culture, has been newly translated into English by Stephen Durrant, Wai-yee Li, and David Schaberg in an unabridged, bilingual, three-volume set.
This reader arranges key passages from that set according to topic, as a guide to the study of early Chinese culture and thought. Chapter subjects include succession struggles; women; warfare; ritual propriety; governance; law and punishment; famous statesmen; diplomacy; Confucius and his disciples; dreams and anomalies; and cultural others. An introduction explains the nature and significance of
Zuozhuan and discusses how to read the text. Section introductions and judicious footnoting provide contextual information and explain the historical significance and meaning of particular events.
The Zuo Tradition / Zuozhuan Reader will appeal to readers interested in Chinese and world history, claiming a place on library and personal bookshelves alongside other narratives from the ancient world.
Stephen Durrant is professor emeritus of Chinese language and literature at the University of Oregon.
Wai-yee Li is professor of Chinese literature at Harvard University.
David Schaberg is professor of Asian languages and culture and dean of humanities at UCLA. Their joint translation of
Zuo Tradition / Zuozhuan: Commentary on the “Spring and Autumn Annals” was awarded the Patrick D. Hanan Book Prize for Translation, sponsored by the Association for Asian Studies.