Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

De Morgan J., Jéquier G., de Mecquenem R., Haussoullier B., van Roggen D.L.Graadt. Mémoires: Tome VII: Recherches archéologiques: Deuxième série

  • Файл формата pdf
  • размером 19,27 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
De Morgan J., Jéquier G., de Mecquenem R., Haussoullier B., van Roggen D.L.Graadt. Mémoires: Tome VII: Recherches archéologiques: Deuxième série
Ernest Leroux, 1905. — 294 p. — (Délégation en Perse).
Le second volume des Recherches Archéologiques serait depuis longtemps livré au public,
sije n'avais dit accorder tous mes soins à la publication immédiate des documents épigraphiques
découverts à Suse dans ces dernières campagnes. Les textes se trouvaient être si nombreux que
j'ai dû, bien desfois, renvoyer à l'année saillante la mise sous presse des Mémoires Archéologiques
écrits par mes collaborateurs et par moi-même . On m'excusera, je l'espère, d'avoir sacrifié pour
un temps les résultats artistiques de nos recherches, en faveur des documents historiques, juridiques
et religieux.
Avant les travaux du P. Scheil on connaissait si peu de chose de l'histoire élamite que
l'archéologue se trouvait saiis cessejvrt embarrassé quand il devait assigner une date au moindre
objet susien, il ne possédait aucun point de repère, aucune chronologie sur laquelle il lui fût
possible de s'appuyer en sécurité.
Aujourd'hui nous avons encore, il est vrai, beaucoup à apprendre sur l'histoire de la
Susiane, mais du moins possédons-nous les grandes lignes des modifications subies par ce
royaume. Les textes nous ont révélé non seulement la liste presque coinplète des souverains,
mais aussi beaucoup de renseignements sur les usages et la vie du peuple. Ainsi bien des faits
se trourent expliqués.
C'est au P. Scheil que nous devons ces grands progrès, c'est lui qui nous a donné, avec
une sûreté et une rapidité surprenantes, les traductions de ces longs et difficiles documents pour
lesquels des années de travail eussent été nécessaires à d'autres que lui. Trois mois lui
ont suffi en 1902 pour traduire et publier les fameuses lois de Hanimourabi; en moins de
deu.v ans il donnait les traductions des textes anzanites qui, depuis vingt ans, résistaient aux
efforts de tous les assyriologues; je ne saurais trop lui exprimer mon admiration pour d aussi
grands travaux et ma gratitude pour les services que, depuis sept ans, il rend à la Délégation.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация