New York: R. Lockwood & Son, 1845. — 64 p.
We have said elsewhere that we love childhood and children, and we willingly occupy ourselves with books which maybe offered to them to read. This would be a suffcient reason to explain our present publication, but those who devote themselves to the difficult and honourable task of teaching quite young persons the French language will readily perceive the value of a little work at once amusing and instructive. To attempt an elaborate eulogy of "Mrs. Barbauld's Lessons for Children" would be quite a superfluous effort. We may merely remark that no book of the kind is better fitted for this country, or for young persons commencing the study of French. No one will then be surprised that we have selected this elementary work of Mrs. B.'s, which we have translated almost literally, and without any pretensions to style.
It will be perceived that we have affixed to the translation a vocabulary, the utility of which teachers will know how to appreciate. And now we will say in conclusion with Mrs. Barbauld herself : "The task is humble, but not mean; for to lay the first stone of a noble building, and to plant the first idea of a beautiful language in a human mind, can be no dishonourtoany hand."