Материалы VII Международной научной конференции, посвящённой 85-летию Донецкого национального университета (Донецк, 27–28 октября 2022 г.). — под общей редакцией проф. С. В. Беспаловой. — Донецк: ДонНУ, 2022. — 400 с.
Во вторую часть четвертого тома материалов VII Международной научной конференции «Донецкие чтения 2022: образование, наука, инновации, культура и вызовы современности» вошли исследования, посвященные актуальным проблемам сопоставительного и типологического языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также зарубежной литературы.
Материалы сборника адресованы студентам, магистрантам, аспирантам, специалистам в области лингвистики, переводоведения, межкультурной коммуникации и литературоведения.
Лингвистика войны: перспективы научного исследования языкового пространства военных конфликтовБлюмина О.В. Я пишу тебе из ада (несколько слов о поэтическом цикле Александра Савенкова).
Власкина Т.Ю. Семантические и мотивационные основы для формирования неологизмов в тезаурусе по современному Донбассу.
Голикова Т.А. Репрезентация политического концепта «суверенитет» российскими СМИ в контексте информационной войны.
Гурова А.С. Дискурс иноагентов: комизм как средство манипуляции общественным сознанием.
Дергачева Г.В. Лингвистика войны: политический дискурс как аргументированное убеждение.
Дубровская Т.В. Социальные сети: групповая интеграция и инструменты анализа.
Коробова-Латынцева В.С. «Кто как обзывается – тот так и называется»: о лингвистических особенностях реализации оппозиции «свой-чужой» во время войны в Донбассе.
Курмакаева Н.П. Новое в культуре неофициальной сетевой коммуникации дончан в условиях военного противостояния.
Малыгина Л.Е., Слышкин Г.Г., Мозговая Т.Д. Оскорбление религиозных чувств верующих: лингвистические аспекты.
Надеина Т.М., Чубина Е.А. Геймификация как инструмент информационной войны.
Слышкин Г.Г., Малыгина Л.Е., Островская М.В. Медиадискурс русофобии: перспективы исследования.
Сорокин А.А. Топонимические средства информационной войны.
Теркулов В.И. Проект «Лингвистика войны».
Уфимцева Н.В. Образ войны в русском языковом сознании по материалам ассоциативных словарей.
Иностранная филология.
Сопоставительное изучение языковых единиц и категорийБасыров Ш.Р. Cтилистически маркированные этнонимы в сопоставительном аспекте.
Бекоева И.Д., Дзиццойты Д. Ю. Семантика и функциональные характеристики кликсов в разговорной речи (на материале осетинского, русского и английского языков).
Дроздов В.А. Семантические особенности тринидадо-тобагского и ямайского креолей.
Исаева А.Э. Каузативные глаголы удаления в немецком и русском языках: сопоставительный аспект.
Калиущенко В.Д. Инструментальные отыменные глаголы в средне- и нововерхненемецком языке.
Kamalieva R.R., Chumarina G.R. Сomparative analysis of the use of technical terms in Russian and English.
Липанова П.К. Каузатор в ситуациях эмоционального состояния (на материале немецкого и русского языков).
Макаренко Д.Е. Функции заголовков политических статей в сопоставительном аспекте.
Махненко И.А. Сопоставительно-семантическое исследование прилагательного ‘маленький’ (на материале английского, немецкого и русского языков).
Петрищева Е.И. Семантические особенности стилистически маркированных наименований детей в семейном и бытовом общении.
Селютина И.Я. Преобразования фонологических систем в тюркских языках Сибири как отражение этнокультурных взаимодействий.
Симонец М.С. Номинация кондитерских изделий во французском и русском языках (сопоставительный аспект).
Султанова А.П. О семантике русских и английских многозначных процессуальных фразеологизмов с компонентом колоративом.
Сунь Сюйна, Воробьев В.В. Китайская и русская языковая национальная личность.
Тутаева В.И., Самарин А.В. Концепт «смерть» в сопоставительном аспекте (на материале русского и английского языков).
Усова Н.В. Мифопоэтоним орфей / orpheus в русско-немецком поэтическом дискурсе.
Германские и романские языки в синхронии и диахронииБакина А.Д. Библейские фразеологизмы как репрезентанты глобального интертекста.
Вансяцкая Е.А. Особенности диалогов периода раннего детства (на материале англоязычных произведений для детей).
Воробьёва Л.П., Золотухина Е.С. Эмоционально-оценочные конструкции диалогической речи.
Гапотченко Н.Е. Дискурсы современных французских СМИ как способ формирования имиджа французской республики.
Гончарук Е.В. Образование и употребление гипокористических форм имен собственных в немецком языке.
Гребенюк Ю.Б. Особенности предлогов in, at в английском языке.
Еременко-Григоренко Ю.Н., Бессонова О.Л. Фразеотематическая классификация фразеологических единиц с компонентом-цветообозначением blue.
Жерденовская А.В. Лексические и семантические особенности новозеландского варианта английского языка.
Зимина М.В., Москалева С.И. Роль отрицательной частицы nicht в реализации коммуникативной стратегии.
Киселева Е.В. Коммуникативные функции твиттинга в англоязычном политическом дискурсе.
Лукашова И.В. Семантические особенности зооморфных метафор с оценочным компонентом в южноафриканском английском (на примере характеристики человека).
Мохосоева М.Н. Классификация фразеологических единиц с густативным компонентом в английском языке.
Растарасова Е.К. Является ли субстантивация способом словообразования?
Удинская А.Г. Стилистический потенциал личных местоимений в английском языке.
Ус Ю.Н. Цветообозначения лексико-семантической группы «фауна» в немецком языке 16-19 веков.
Усачев О.А., Усачева Г.М., Усачев В.А. Специфика употребления глагола to be в форме модального глагола.
Лингвокогнитивные и лингвокультурологические исследованияБеляева И.О., Томашева И.В. Особенности выражения речевой агрессии в политическом медиадискурсе.
Беляева Н.Г. Прецедентные цитаты в дипломатическом дискурсе.
Гармаш Д.А. Семантика фразеологизмов со значением honour / honor в разноструктурных языках.
Голодов А.Г. Новый этап информационной войны Запада против России (на материале немецких СМИ).
Дудина Е.А., Бессонова О.Л. Образ женщины в наименованиях произведений живописи американских и русских художников XX-XXI вв.
Ежова Т.В. Отражение общечеловеческих ценностей в паремиологическом и фразеологическом фонде немецкого языка.
Елькин В.В. К проблеме лингвокогнитивного и психолингвистического обоснования порождения и использования ненормативной лексики.
Кишко С.Н. К вопросу модерации высказывания в академическом дискурсе.
Мороз Е.М. Речевой акт угрозы как один из видов конфликтной коммуникации в англоязычном диалогическом дискурсе.
Ососкова А.С. Английские диминутивы как средство номинации человека по признаку «характер».
Осташова О.И. Стратегии оценивания и ее тактики в англоязычном художественном дискурсе.
Рабесон М.Д. Специфика познавательного процесса при работе с материалом родного и иностранного языков.
Резникова А.Р. К вопросу о терминологии: креолизованный, поликодовый, мультимодальный текст.
Степанова Н.В., Бакина А.Д. Библейские фразеологизмы с ономастическим компонентом в британской прессе.
Сысоева Е.А., Бессонова О.Л. Стилистические особенности репрезентации оппозиции «свой –чужой» в англоязычных медиатекстах жанра news report.
Трофимова Е.В. Фразеологизмы с компонентами «сердце» и «душа», обозначающие отрицательные эмоции в английском языке.
Фатьянова И.В. Актуализация концепта state в американском политическом дискурсе XX-XXI ст.
Циркун А.А. Особенности структуры концепта «любовь» в английском языке.
Чечина И.В. Гендерные особенности английских антропонимических прозвищ.
Зарубежная литература: модус, жанр, стильБабий А.В. Флористические образы в лирике А.Ч. Суинберна.
Елисеева А.И., Лазуткина О.А. Отражение эстетических взглядов О. Уайльда в сказке «Мальчик-звезда».
Камалова Д.Э. Роль художественной детали в композиции произведения (на примере каракалпакской литературы).
Коваленко Е.В. «Свой-чужой-другой» в романе Пэт Баркер «Возрождение» («Regeneration»).
Кузьмина А.В. Стихотворение Г. Гейне «ICH LAG UND SCHLIEF, UND SCHLIEF RECHT MILD» в русских переводах XIX века.
Матвиенко О.В. О немецкой поэзии в русских переводах В.М. Авцена.
Морщинский В.С. Своеобразие американской готики в рассказе Г.Ф. Лавкрафта «Зов Ктулху».
Норец М. В., Элькан О. Б. Анализ социокультурной парадигмы романа «Сто лет одиночества».
Попова А.В. Гайдновский миф во французской литературе: Стендаль и Жорж Санд.
Попова-Бондаренко И.А. Нацизм глазами «простака» в романе Г. Кюппера «Симплициссимус, 1945».
Сапегина Л.В. Жанровое новаторство романа К. Маккензи «Зловещая улица».
Струкова Т.Г. О герменевтическом консонансе: текст и его интерпретация.
Теличко Т.Г. Образ Лондона в романе М. Муркока «Лондон, любовь моя».
Чуванова О.И. Мотив травмы в романе ХАН ГАН «Вегетарианка».
Щукина А.В., Мирошниченко Н. А. Осмысление гражданской войны в американской сатире: «Письма Орфеуса С. Керра» Р. Г. Ньюэлла.
Актуальные проблемы переводоведения и межкультурной коммуникацииГрушова Л.Д. Подготовка студентов неязыкового профиля к иноязычной межкультурной коммуникации.
Гулиева Л.А., Джиоева В.П. Названия национальностей и стран как компоненты фразеологических единиц в осетинском языке.
Денисова Г.В., Журавлева А.В. Миноритарные языки Италии и их вклад в формирование этнокультурной идентичности.
Ермакова А.А., Самарин А.В. Цветообозначение в разных лингвокультурах.
Зайцева М.Н. Прагматическая информация научного текста и её учёт при переводе.
Иванова О.Ю., Калевич Н.А. Российское переводоведение сегодня: расширение парадигмы в контексте запросов общества.
Иванцова Т.А., Самойлова А.В. Особенности репрезентации авторских аллюзий при переводе художественного текста.
Игнатьева Ю.А. Инновационные технологии и перевод.
Караулова А.Д., Климентьев Р.А. Билингвизм как один из факторов повышения успешности коммуникации (на примере заимствования архитектурной сферы).
Колтунова С.В., Чернявская Н.Э., Ксенофонтова Л.С. Грамматические трансформации при переводе сложноподчиненного предложения с английского языка на русский.
Медведева М.С. Лексические особенности юридического дискурса.
Плутахина О.С., Самарин А.В. Engrish: английские слова азбукой японского языка.
Рылова В.В. Прагматические функции передачи названий кинофильмов и стратегии их перевода.
Савченко В.И. Особенности передачи семантики при переводе фразеологизмов с онимным компонентом в медийном дискурсе.
Хорецкая Н.Ю. К вопросу адекватности перевода на русский язык высказываний с немецкой эмфатической частицей auch (аспект актуального членения).
Шульга Д.П., влияние политических изменений на рост интереса к восточным языкам (на примере ДНР, ПМР и Севастополя).
Лингводидактика и методика преподавания иностранных языковАникеенко Н.В. Использование метода tpr при обучении английскому языку в начальной школе.
Антонова Л.А. Трудности коммуникативного подхода к обучению будущего педагога английской грамматике.
Бегунова А.О., Стуколова Е.А. Технология проблемного обучения как средство развития коммуникативных умений на уроках иностранного языка.
Берендеева А.В., Стуколова Е.А., Использование метода дискуссии на уроках английского языка с применением информационно-коммуникационных технологий.
Бобылева Л.И. Проблемы антиципации при обучении аудированию иноязычной речи.
Власова А.С. Современные подходы к формированию профессиональной компетенции преподавателя иностранного языка.
Герасименко Е.Е. Лексический подход к обучению иностранному языку.
Голенко М.Д. Анализ методических видеоматериалов как способ совершенствования профессиональной компетентности педагога.
Драгунова А.А. Принципы эффективного онлайн-оценивания при обучении иностранному языку.
Дубровкина И.Ю. Развитие навыков говорения на онлайн-уроках делового английского языка.
Ещенко Л.В. Креативная демократия в аудитории.
Жданова Н.А. Альтернативные онлайн платформы для объективного оценивания знаний студентов при дистанционной форме обучения.
Жданова Н.А. Преподавание английского языка онлайн на базе образовательной платформы MOODLE.
Жибоедова И.Д., Щербатенко О.А. Обучение иностранному языку.
Зленко И.П. Работа с поэтическим текстом при изучении грамматики французского языка.
Киосак В.М. Обучение через анализ словообразовательной структуры слов.
Коренева Е.Н., Чернявская Н.Э., Киреева Н.В. Междисциплинарный подход к обучению чтению на иностранном языке.
Krasko I.S. Teaching a foreign language as a means of cross-cultural communication.
Крымская Н.В. Обучение межкультурной коммуникации на уроках английского языка в общеобразовательной школе.
Кузнецова В.И. К вопросу о формировании вторичной языковой личности при помощи современных информационных технологий.
Мирошникова О.Х. Лингвокультурная педагогика как компонент иноязычной подготовки в вузе.
Мишкина Н.Ю. Организация самостоятельной работы учителей иностранного языка как средство повышения качества преподавания иностранного языка.
Мустаева Д.Ф. Особенности формирования навыков устной речи на занятиях иностранного языка.
Назаренко Е.Н., Воробьева Л.П. К вопросу преподавания немецкого языка в профессиональной деятельности с применением онлайн технологий в условиях ДФО студентам гуманитарных специальностей ДонНУ.
Насилевич Я.Г., Реферирование как один из видов учебной работы на занятиях по иностранному языку в вузе.
Писаревская М.М. Новые технологии – новые методы преподавания.
Проклов Р.И. Подготовка специалистов нелингвистического профиля с португальским языком в рамках сетевого университета БРИКС.
Прокофьева С.В., Муромская Е.С. Пути преодоления трудностей в обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей.
Раух О.Б. Опыт использования видео-заданий для развития навыков говорения и коррекции произносительных ошибок.
Сирота Т.А. Моделирование профессиональной деятельности журналистов в процессе обучения иностранному языку.
Смагина Е.С., Ежова Т.В. Личностно-центрированный подход при обучении иностранному языку в школе.
Солодовченко Л.Н. Телекоммуникационные технологии как средство формирования учебной компетентности в ходе самостоятельной работы студента.
Сухова Л.В., Ежова Т.В. Использование современных технологий запоминания информации при формировании иноязычных лексических навыков школьников.
Татлыбаева Р.Р., Стуколова Е.А. Эмодзи как современный инструмент обучения иностранному языку.
Трофимова П.А. Применение SOCRATIVE для текущей оценки знаний, умений и навыков студентов по языковым дисциплинам.
Tyurina S.Yu., Lobanova T.E., Staroverova E.B. Using internet resources during English class in technical university.
Ускова А.И. Потенциал эмодзи в обучении английскому языку.
Халеева Е.В. Применение современных информационно-коммуникационных технологий при обучении иноязычному аудированию.
Чернявская Н.Э., Коренева Е.Н., Киреева Н.В. Стратегия чтения и понимания текстов при изучении иностранного языка.
Чубур Т.А. Возможности метода концептуально-семантического анализа для повышения функциональной грамотности изучающих иностранный язык.
Шевцова М.А, Кочергина Е.А. Традиции и новинки в области обучающих игр для изучения английского языка.
Шилова Н.В., Купцов А.Е. Использование сети Интернет на занятиях по иностранному языку в вузе.
Юрченко Е.И. Сервисы JAMBOARD и MIRO для организации проектной деятельности при обучении иностранным языкам.