Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Львов А.С. Очерки по лексике памятников старославянской письменности

  • Файл формата pdf
  • размером 32,48 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Львов А.С. Очерки по лексике памятников старославянской письменности
АН СССР. Институт русского языка. — Москва : Наука, 1966. — 320 с.
Данная работа посвящена изучению лексических вариантов в памятниках старославянской письменности, передающих одно и то же греческое слово. Часть очерков (глав), включенных в эту работу, опубликована. Однако в процессе дальнейших разысканий вскрылись новые данные, требующие изменения некоторых положений, зафиксированных в опубликованных частях работы. Так, опубликованных частях нигде не говорится о лексических моравизмах, поскольку эта проблема автору была не вполне ясной. Дальнейшие разыскания убедили, что в Моравии в процессе переводов новых памятников, а также редакционного пересмотра (правки) в лексику ранее переведенных памятников внесены изменения. Таким образом, в данной работе представляет новую редакцию то, что опубликовано ранее. Отдельные очерки, сравнительно с напечатанными, значительно изменились и дополнились, см., например: валин — крачъ, блюдо — миса, дрьколъ— жрьдь, жаль — гробиште, кладѧѕь — стоуденьць и др. Решение проблемы лексических вариантов памятников старославянской письменности очень сложно. Возможно, что отдельные положения автора в связи с этим будут спорны. Автор будет весьма признателен тем, кто своей критикой окажет ему помощь в дальнейшей работе. Работа была завершена в 1961 г., печатание же ее несколько задержалось. К указанному времени из печати вышли первые три выпуска Slovnik’a jazyka staroslovenskeho, издаваемого Академией наук Чехословацкой социалистической республики. До марта 1966 г. в свет вышло уже 11 выпусков названного словаря. В нем опубликован материал, на который следовало бы ссылаться, хотя этот лексический материал не привносит ничего, что заставляло бы менять высказанные в данной книге положения. Ввиду сказанного читателя не должно удивлять отсутствие ссылки в данной работе на Slovnlk jazyka staroslovenskeho. В 1961 г. отмечалось 1100-летие старославянской письменности. Юбилей этот вызвал много трудов, изданных в разных странах, но среди этой значительной по объему литературы, к сожалению, почти не обнаруживаем работ, посвященных анализу лексики памятников старославянской письменности. Задачей должно явиться продолжение исследований лексических вариантов в памятниках старославянской письменности, так плодотворно начатое в свое время В. Ягичем. Авторитет Ягича в данном вопросе до сих пор признается непререкаемым. Однако значительная часть его работ по интересующему вопросу, по нашему мнению, все же требует критической переоценки. С целью привлечения внимания мы порою несколько заостренно оцениваем труды этого маститого ученого, что, разумеется, не должно умалять имя этого известного всем ученого в истории славистики.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация