Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Гоцци Карло

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Г
Выходные данные отсутствуют. Женщина-змея — это бессмертное существо, которое полюбило смертного, снизошло к нему. Боги дозволили ей эту любовь, но с условием, что она потеряет свое бессмертие. Любовь покупалась ценою бессмертия. Надо, чтоб смертный любил ее тоже; а чтоб любил — надо, чтоб понимал. Для этого ей надо распрощаться с божественной природой. Божество непонятно...
  • №1
  • 101,25 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М., 1983. Перевод М.Лозинского Пьеса написана в конце 1760 года. 25 января 1761 года состоялась ее премьера в театре Сан Самуэле (Венеция) силами труппы знаменитого комика Антонио Сакки. На сюжет этой сказки по совету Вс. Мейерхольда композитор С.С. Прокофьев написал оперу.
  • №2
  • 54,20 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Альфа-книга, 2013. — 974 с. — (Полное издание в одном томе). —- ISBN: 978-5-9922-1396-6. Карло Гоцци (1720 — 1806) - знаменитый итальянский поэт и драматург, прославился тем, что воскресил традиционную итальянскую комедию масок, написав ряд сказочных пьес, которые назвал «фьябами», в основу которых легли легенды и народные предания. Пьесы уже более 200 лет не сходят с...
  • №3
  • 18,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Альфа-книга, 2013. — 974 с. — (Полное издание в одном томе). —- ISBN: 978-5-9922-1396-6. Карло Гоцци (1720 — 1806) - знаменитый итальянский поэт и драматург, прославился тем, что воскресил традиционную итальянскую комедию масок, написав ряд сказочных пьес, которые назвал «фьябами», в основу которых легли легенды и народные предания. Пьесы уже более 200 лет не сходят с...
  • №4
  • 20,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пьеса, цикл «Сказки для театра» Перевод на русский: Т. Щепкина-Куперник Фабула пьесы "Счастливые нищие" восходит к распространенному мотиву: о добром короле, который переодевается нищим, чтобы неузнанным побродить среди подданных и выведать их нужды и правду о своих министрах.
  • №5
  • 177,69 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Книга, 2011. — 74 с. Перевод М.Лозинского. Иллюстрации А.Марченко. Принц Тарталья заболел. Чтобы его развеселить, король устроил большое гулянье. На этом гулянье присутствовала и фея Моргана, которая насылает на принца заклятие: «Плутон, властитель Тартара, и Пиндар, вверх парящий, К трём апельсинам страстию сожгут тебя палящей.» Теперь принц должен найти волшебные...
  • №6
  • 16,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Турандот - дочь китайского императора, прекрасная и умная, она уже отвергла несколько женихов. Они заплатили жизнью за то, что не смогли отгадать ее три загадки. Тайно прибывший в Пекин ногайский принц Калаф отваживается искать руки Турандот и отгадывает все ее загадки. Но Турандот, усматривая в победе Калафа оскорбление своему уму, не желает выходить замуж.
  • №7
  • 81,00 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные отсутствуют Турандот - дочь китайского императора, прекрасная и умная, она уже отвергла несколько женихов. Они заплатили жизнью за то, что не смогли отгадать ее три загадки. Тайно прибывший в Пекин ногайский принц Калаф отваживается искать руки Турандот и отгадывает все ее загадки. Но Турандот, усматривая в победе Калафа оскорбление своему уму, не желает...
  • №8
  • 457,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.