Перевод: Андрей Базилевский — М.: Вахазар; Этерна, 2009. Роман-мозаика о тайнах времени, любви и красоты, о мучительной тоске по недостижимому и утешении в вере. Поэтическое сновидение и молитвенная исповедь героини-художницы перед неведомым собеседником.
Переводчик Елена Клокова. — СПб.: Азбука-Аттикус, 2012. — 460 с. — ISBN: 978-5-389-09018-7. Жан-Мишель Генассия – новое имя в европейской прозе. Русские читатели познакомились с этим автором, когда вышла в свет его первая большая книга «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали ее великим романом, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию....
Москва: Клевер-медиа-групп, 2018. Самая важная книга года. Более 40 литературных премий. Основано на реальных событиях. Авторское вознаграждение за продажи книги будет отчислено в фонд ЮНИСЕФ. На протяжении 12 месяцев книга не сходит с рейтингов продаж Amazon. Впервые на русском! Трое детей. Три разных судьбы. Всего один шанс, чтобы выжить… Германия 1938 год. Его зовут Йозеф. Он...
Москва: Эксмо, 2024. — 384 с. — (Счастье в мелочах. Романы Виржини Гримальди). Ирис 33. Она несет за собой тяжелый багаж из прошлого. Тео всего 18. Он старается ни о чем не мечтать, потому что знает, как бывает больно, когда мечты не сбываются. Жанне 74. И на свою жизнь она смотрит только в зеркало заднего вида. Ничто не предвещало их встречу, но случай собрал их под одной...
СПб.: Питер, 2019. — 150 с. — ISBN: 978-5-4461-1377-4. Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о...
1995. — (Такая разная любовь). Роман рассказывает о любви парижской интеллектуалки и ее «рыцаря Гавейна» – бретонского моряка. Их разделяют барьеры воспитания и образования, мировоззрения и вкусов. Оба считают жизнь вместе невозможной. И все-таки страсть, которая сжигает кожу и сердце, не гаснет даже спустя десятилетия. Казалось, их ничего не связывает, но их связывает очень...
М.: Республика, 1993. Общая редакция, вступительная статья и комментарии А. Д. Михайлова Перевод С. С. Мокульского (новеллы XVI, XVIII, XXI–L, «Речь автора к своей книге»), М. М. Рындина (пролог, новеллы I–XV, XVII, XIX, XX), А. В. Топоровой (посвящения и послесловия к новеллам). Мазуччо Гвардато из Салерно, писатель второй половины XV в., после Боккаччо был самым популярным из...
Перевод А. Борисенко и В. Сонькина. — М.: Синдбад, 2020. Через двадцать лет после публикации до нас наконец добрался перевод одного из самых известных романов Патрисии Данкер, британской писательницы, следы перевода которой на русский можно обнаружить где-то в нулевых, когда вопреки всем канонам маркетинга вышли ее «Семь сказок о сексе и смерти». Действительно, Данкер –...
Рассказы, документальная проза, стихи. — Тель-Авив, 1995. — 270 с. Деген Ион Лазаревич (род. 1925, Могилёв-Подольский, УССР) — русский советский и израильский поэт и писатель, автор стихотворения «Мой товарищ, в смертельной агонии…», танкист во время Великой Отечественной войны, врач и учёный-медик в области ортопедии и травматологии, доктор медицинских наук (1973).
Э, 2010. Если у каждого члена семьи тысяча причин ненавидеть друг друга, и кажется, ни одной – любить, обычный ужин превращается в античную трагедию. И мы уже видим не мать с тремя взрослыми детьми, сидящими за столом, – картинка меняется: перед нами предстают болезненные воспоминания, глубокие обиды, сдавленная ярость, сожаления, уродливые душевные шрамы, нежелание прощать. Груз...
No Kidding Press, 2023. — 88 с. В центре книги Еганы Джаббаровой — тело молодой женщины, существование которого, с одной стороны, регулируется строгими правилами патриархальной азербайджанской семьи и общины, а с другой — подчинено неврологической болезни, вызывающей сильные боли и отнимающей речь. Обращаясь с методичностью исследователя к каждой из частей тела, писательница...
М.: Фантом Пресс, 2012. Каждые пятнадцать лет в жизни семейства Слоукэм происходят серьезные события. В пятнадцать лет Вирджиния по прозвищу Босс родила Лизу, спустя еще пятнадцать лет Лиза тоже родила дочь, а еще через пятнадцать Мози, младшая из Слоукэмов, стала свидетелем того, как во дворе их дома нашли могилу, где покоился сундучок с детскими костями. Мози решает выяснить,...
М.: Иностранка, 2024. — 448 с. — (Розы света). Фиби Долорес Браун, дочь чернокожей знахарки и белого владельца плантации, совсем не чувствует себя рабыней: она вхожа в господский дом, сестра хозяина учит ее грамоте и музыке, а сам он обещает дать дочери вольную, после того как той исполнится восемнадцать лет. Но мстительная жена плантатора отправляет ее на невольничий аукцион,...
М.: Рипол Классик, 2011. Виктории восемнадцать лет, и она боится. Боится прикосновений и слов — своих и чужих, боится любить. Только в ее тайном саду, который стал ее домом и убежищем, все страхи испаряются. Только через цветы она может общаться с миром. Лаванда — недоверие, чертополох — мизантропия, белая роза — одиночество… Ее цветы могут вернуть людям счастье и излечить...
Исторический роман. — Перевод с польского П. Лаврова. — М.: Мир книги; Литература, 2011. — 350 с. — (История в романах). — ISBN 978-5-486-03898-3. Публикуемый в данном томе роман «Последние римляне» польского писателя Теодора Еске-Хоинского повествует о начале заката Великой Римской империи. Конец четвертого века. На престоле два императора: Феодосий в Константинополе, а в Риме...
М.: Эксмо, 2018. — 224 с. — (Это правдивая история). — ISBN: 978-5-04-098461-9. Мировой бестселлер, который заставил миллионы читателей сопереживать человеку, сумевшему вырваться из Северной Кореи на родину. Автобиографический триллер начинается с детства. Переезд семьи из страны Восходящего Солнца в освобожденную от колониалистов страну Чучхэ оказывается бегством из бедности в...
Перевод Е. Горбова. — Москва: Popcorn Books, 2019. — 640 c. — (Rebel). — ISBN: 978-5-6042628-1-8. Четырнадцатилетнюю Диту забрали из гетто Терезина вместе с матерью и отцом, и теперь она выживает в лагере смерти Аушвиц в детском блоке. Старший по блоку, Фреди Хирш, рассказывает Дите о подпольной библиотеке и просит ее проследить за сохранностью восьми томов, которые узникам...
Комментарии