Баку: Маариф, 1992. — 298 с. Учебное пособие для русского сектора. Тематика текстов носит страноведческий и разговорно-бытовой характер. Практическому освоению языка способствуют введенные в уроки многочисленные упражнения, диалоги, устойчивые сочетания, пословицы и поговорки, стихотворения, которые можно заучивать и пересказывать.
Эта брошюра попала ко мне в изрядно потрепанном виде, без информации об издательстве, качестве печати и т. п. атрибутов, за что я заранее прошу прощения, но мудрость изложенных в ней слов не оставила меня равнодушным, и ради их сохранения я выкладываю этот труд. Абулькасим Гусейнзаде. Крылатые слова. Особую самостоятельную ценность являют собой приложенные к настоящему сборнику...
3-е изд. — Баку: Маариф, 1989. — 96 с. — (Справочная литература).
В разговорнике на двух языках представлены тематически объединенные диалоги, предваряемые наиболее употребительными словами, словосочетаниями и типовыми фразами, использование которых должно помочь говорящему включиться в процесс устной коммуникации на азербайджанском и русском языках. Пособие предназначено для...
Баку: Изд-во АзФАН, 1941. — 381 с.
Знание языка своей республики является обязанностью каждого руководящего работника, ибо „пора твердо понять и усвоить, что незнание языка своей республики руководящими партийными и советскими работниками ведет к нарушению их органической связи с народом, с массами, среди которых им приходится работать". (Правда).
В целях оказания помощи этим...
Автор неизвестен. — М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2006. - 155, [5] с. Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих...
Под ред. Б.Г.Таирбекова. — Баку: Азербайджанское государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1964. — 143 с.
72 файла-картинки.
На стр. 11 в статье "Артикулы выкидывать" в азербайджанском варианте не пропечаталась буква j, должно быть так: "ојун чыхармаг".
Помогите найти книгу - Будагова З.И. и др. Самоучитель азербайджанского языка. Баку, 1977. Купить её нигде уже невозможно. Пожалуйста, отсканируйте или даже просто отфотографируйте, у кого есть!
Комментарии
Купить её нигде уже невозможно. Пожалуйста, отсканируйте или даже просто отфотографируйте, у кого есть!