Red. S. Hüseynov, A. Süleymanova. — Bakı: Nurlan, 2002. — 93 s. Kitab ingilis dilini sərbəst öyrənib danışmaq istəyənlər üçün nəzərdə tutulur. Bu zaman biz, bütün mümkün vəziyyətlərdə istifadə etmək üçün uyğun olan danışıq kitabçası hazırlamağı qarşımıza məqsəd qoymamışdıq.
Bakı: Şərq-Qərb, 2005. — 416 s. — ISBN: 9952418938 Lüğət klassik Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrinin orijinal yazıda oxunuşunu, nəşr edilmiş klassik mətnlərdə tez-tez rast gəlinən ərəb və fars mənşəli alınma söz və ifadələrin başa düşülməsini asanlışdırmaq və ümumiyyətlə məqsədi daşıyır.
Bakı: Şərq-Qərb, 2005. — 472 s. — ISBN: 9952418946 Lüğət klassik Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrinin orijinal yazıda oxunuşunu, nəşr edilmiş klassik mətnlərdə tez-tez rast gəlinən ərəb və fars mənşəli alınma söz və ifadələrin başa düşülməsini asanlışdırmaq və ümumiyyətlə məqsədi daşıyır.
Bakı: Elm və təhsil, 2020. — 655 s. Kitab elmi ictimaiyyət, tələbə və müəllim heyəti üçün nəzərdə tutulmuşdur. Oxucuların nəzərinə çatdırırıq ki, kitab heç bir əlavə dəyişiklik edilmədən orijinalda (1989) olduğu kimi təkrar, latın qrafikalı əlifba ilə nəşr olunur.
Baku: Nurlan, 2006. — 408 s. "Azərbaycanca-rusca-bosniyaca, bosniyaca- rusca-azərbaycanca cib lüğəti" azərbaycanca-slavyanca və slavyanca-azərbaycanca lüğətlər seriyasına daxil olan ilk lüğətdir, təxminən 8 000 ümumişlək sözü əhatə edir. "Azerbejdžansko-rusko-bosanski, bosansko-rusko-azerbejdžanski džepni rječnik" je prvi džepni rječnik u novoj seriji azerbejdžansko-slavenskih i...
Bakı: Xəzər Universiteti nəşriyyatı, 2004. — 728 səh. — ISBN: 9952804202. Azərbaycan-rus - 55.000, rus-azərbaycan - 45.000 . Lüğətə müasir Azərbaycan və Rus dillərində işlənən 100.000 söz və söz birləşməsi daxil edilmişdir. Lüğət Azərbaycan - Rus və Rus - Azərbaycan dillərində olan iki hissəyə bölünür. Bu lüğət geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulub.
București: Paideia, 2004. — 245 p. — ISBN 9735962152. Ağamusa Axundov, Dumitru Balan. Rumınca-azərbaycanca, azərbaycanca-rumınca lüğət . Volumul de față cuprinzând dicționarele român-azerbaigean și azerbaigean-român, se adresează cercurilor largi de cititori și este menit să joace un rol important în intensificarea continuă a relațiilor social-culturale dintre Republica...
İstanbul: Beşir Yayınevi, 1999. — viii, 471 s. — ISBN: 9758406000. Bu sözlük, Azerbaycan Türkçesi sahasında duyulan bütün ihtiyaçlara cevap verebilecek kapasiteye sahip olup 60 000 civarında maddeyi içine almaktadır. Bu sözlükte bütün Azerbaycan bir araya getirilmiştir. Azerbaycan sahasında araştırma yapacak olan bütün branştaki insanlar kendilerine ait bilgileri bu sözlükte...
İstanbul: Beşir Yayınevi, 1999. — 472-838 s. — ISBN: 9758406000. Bu sözlük, Azerbaycan Türkçesi sahasında duyulan bütün ihtiyaçlara cevap verebilecek kapasiteye sahip olup 60 000 civarında maddeyi içine almaktadır. Bu sözlükte bütün Azerbaycan bir araya getirilmiştir. Azerbaycan sahasında araştırma yapacak olan bütün branştaki insanlar kendilerine ait bilgileri bu sözlükte...
Bakı: Mütərcim, 2015. — 92 səh. Deutsch-Aserbaidschanisches Wörterbuch von Negativen und Privativen Phraseologismen Bu lüğətdə alman dilinin lüğət tərkibinin ən qiymətli, ən təravətli məna incəliklərini özündə ehtiva edən 1546 ədəd neqativ və privativ frazeologizmlər toplanmışdır. Burada onların almanca mənaları, Azərbaycan dilindəki ekvivalent və yaxud qarşılıqları verilmişdir....
Hippocrene Books, 1999. — 180 p. This guide includes over 4,000 dictionary entries, plus an introduction to basic grammar. The helpful phrasebook covers subjects such as etiquette, shopping, government, and food and drink. It is written entirely in the Roman alphabet.
Redaktoru - Hacı Cəfərov. — Bakı: Çıraq, 2002. — 399 səh. Oxucuların ixtiyarına vərilən "Şəxs adları lüğəti" Azərbaycan dilçiliyində ilk böyük araşdırmadır. Kitab geniş oxucu kütləsi, uşaqlarına ad qoymaq istəyənlərə böyük töhfədir.
Azərbaycan dilinin əks əlifba lüğəti. — Bakı: Nurlan , 2004. — 524 s. Azərbaycan dilinin əks əlifba lüğəti orfoqrafiya lüğətinin yeni sözlüyü əsasnda tərtib olunmuşdur və təxminən 80 minə yaxın sözü əhatə edir. Lüğət dilçiliyin müxtəlif sahələrində çalışan mütəxəssislər, aspirantlar, müəllimlər və Azərbaycan dilinə maraq göstərən geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bakı: Şərq -Qərb, 2007. - 619 s. ISBN: 978-9952-34-160-7 Lüğətə 25000- dən artıq söz daxil edilmişdir. Bu lüğətin Azərbaycan dilində olan hissəsinin fransız dilində müvafıq qarşılığı, sonuncu olmadıqda isə sözün izah şəkilində tərcüməsi verilmişdir. Lüğətin tərtibində iştirak edənlər çalışmışlar ki, verilmiş sözlər müasir həyatımızın müxtəlif sahələri ilə bağlı olmaqla yanaşı...
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 622 s. — ISBN 9789952341607. Lüğətə 25000-dən artıq söz daxil edilmişdir. Bu lüğətin Azərbaycan dilində olan hissəsinin fransız dilində müvafıq qarşılığı, sonuncu olmadıqda isə sözün izah şəkilində tərcüməsi verilmişdir. Lüğətin tərtibində iştirak edənlər çalışmışlar ki, verilmiş sözlər müasir həyatımızın müxtəlif sahələri ilə bağlı olmaqla yanaşı bəzi...
Bakı: İnformasiya Texnologiyaları; Bakı, 2017. — 995 s. — ISBN 9789952434828. Dictionary of computer science terms (English-Russian-Turkish-Azerbaijani). Толковый словарь терминов по информатике (англо-русско-турецко-азербайджанский). Açıklamalı bilişim terimleri sözlüğü (ingilizce-rusça-türkçe-azerbaycanca). Lüğətin başlıca üstünlüklərindən biri də dilimizdə eyni anlayışı...
Bakı: Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi, 2017. — 444 st. — ISBN 978-9952-503-57-9. Etiraf etmək lazımdır ki, Azərbaycan dilinin bu orfoqrafiya sözlüyü ilk təcrübə olub, sonralar məlum siyasi-ideolofi məqsədlərlə (ən azı, ona görə ki, latın əlifbası ilə tərtib olunmuş, onu yaradanlar 30-cu illərdə repressiya qurbanı olmuşdular) nə qədər tənqidə...
Bakı: Şərq-Qərb, 2006. — 284 səh. — ISBN: 9789952340068. Məktəblilər üçün azərbaycanca–ingiliscə, ingiliscə–azərbaycanca lüğət. A–Z (28 min söz və söz birləşməsi). Tərtib edənləri: İsmixan Rəhimov, Zərifə Rəhimova, Yüksəl Rəhimov. Азербайджанско-английский, англо-азербайджанский словарь: 28000 слов и словосочетаний.
Bakı: Şərq-Qərb, 2006. — 284 səh. — ISBN: 9789952340068. Məktəblilər üçün azərbaycanca–ingiliscə, ingiliscə–azərbaycanca lüğət. A–Z (28 min söz və söz birləşməsi). Tərtib edənləri: İsmixan Rəhimov, Zərifə Rəhimova, Yüksəl Rəhimov. Азербайджанско-английский, англо-азербайджанский словарь: 28000 слов и словосочетаний.
Təbriz, Əxtər yayınevi, ۱۳۴۰. — 175 s. — ISBN: 978-964-517-271-6 در این اثر موارد، مراحل، مقاصد، معابر و مسائل گوناگون به سبک ترکی آذربایجانی همراه با تلفظ لاتینی و معنی فارسی تقدیم خوانندگان گرامی می گردد و پیشاپیش متذکر می شود که اصول و شیوۀ بکار رفته نه گویش پیش پا افتادۀ زبان ترکی و نه شیوۀ کتابی و ادبی کامل آن، بلکه طرز گویش صحیح و منطبق با اصول الهام گرفته از ادبیات غنی...
Bakı: Şərq-Qərb, 2005. — 896 s. ISBN: 9952-418-20-2 Lüğətə təxminən 55. 000 söz, söz birləşməsi və cümlə daxil edilmişdir. Lüğət əsasən ingilis dilini öyrənmək arszusundan doğmuştur. Mündəricat Lüğətin tərtibi prinsipləri Lüğətdə istifadə edilmiş şərti işarələr Lüğətdə istifadə edilmiş ixtisarlar azərbaycanca ingiliscə Lüğətin tərtibində istifadə edilmiş mənbələr Azərbaycan...
București: Paideia, 2004. — 248 p. — ISBN 973-596-215-2 Volumul de față cuprinzând dicționarele român-azerbaigean și azerbaigean-român, se adresează cercurilor largi de cititori și este menit să joace un rol important în intensificarea continuă a relațiilor social-culturale dintre Republica Azerbaigean și România, dintre popoarele celor două țări. Este o primă experiență în...
Baki: Nurlan, 2004. - 53s. Lüğətdə ingilisdilli elmi, bədii əsərlərdən və mətbuatdan seçilmiş, lüğətlərdən toplanmış 777 zoometaforizm verilmişdir. Bunlardan 150-si leksik, 627-si isə frazeoloji vahiddir. Onların Azərbaycan dilində qarşılığı və xarakteristikası təqdim olunur.
Baki, 1981. - 320 s.
Azərbaycan dili — Azərbaycan türklərinin ana dili, eləcə də bütün azərbaycanlıların ünsiyyət dili. Türk dilləri ailəsinin cənub-qərb qrupuna daxildir. Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyasının Dağıstan Respublikasında rəsmi dövlət dilidir.
Azərbaycan dilindən Azərbaycan, İran, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna ərazisində geniş istifadə...
Bakı: Mütərcim, 2002. — 288 səh.
Kitab-lüğətdə Azərbaycan şəxs adlarının mənşəyi, yaranma tarixi, formalaşması, mənası və yazılışı izah olunur. Həmçinin diqqəti cəlb edən şəxs adlarının izahı və etimologiyası verilir. Lüğət geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 144 s. — ISBN: 978-9952-34-098-3. Kitabda antoimlər - mənaca bir-birnə əks olan sözlər toplanmışdır. Onların hamısı bədii əsərlərdən gətirilən misallarda nümayiş etdirilir. Burada ancaq müxtəlif köklü leksik antonim cütlüklər verilmişdir.
Dərs vəsaiti. — Bakı: Təbib, 2015. — 305 s. Məlumdur ki, latın dili qədim hind (sanskrit), qədim yunan və s. dillər kimi ölü dillərə aid edilir. Lakin bir sual bizi düşündürür: minillikləri keçib tarixi abidələrdə və sənədlərdə, ölməz incənət nümunələrində qalan latın dili necə ölü hesab edilə bilər. Bundan əlavə müasir Roma qrupuna aid edilən dillərdə (italyan, fransız, ispan,...
Bakı: Еlm, 2009. — 83 səh. — ISBN: 5806617599. Yazar bu kitabçada tariхi qaynaqlar, bədii əsərlər və mətbuatdan, eləcə də baxdığı filmlərdən tоpladığı türkcə 1458 oğlan, 441 qız adını istəkli oxuculara təklif edir.
Bakı: Nurlan, 2004. — 280 səh.
Lüğət müasir Azərbaycan orfografiyasının ən mübahisəli məsələlərindən birinə - bitişik, defislə və ya ayrı yazılan sözlərə həsr olunmuşdur. Sorğu lüğəti həmçinin bir sıra element və başqa hissəciklərlə düzəlmiş ümumişlək sözləri, yazılışı çətin olan terminləri də əhatə edir. Lüğət Azərbaycan dilinin orfografiya qaydaları əsasında tərtib olunmuşdur.
Bakı: Çağ, 2006. — 428 s. Zümre çalışmalarımızın bir ürünü olarak ortaya çıkan bu sözlük, kısa sürede büyük rağbet gördüğünden ikinci baskıya ihtiyaç duyulmuştur. Sözlüğün ikinci baskısı hazırlanırken yazılı kaynaklar tekrar gözden geçirilmiş, konu hakkında otorite sahibi insanların da fikir ve çalışmalarından faydalanılmıştır Ayrıca günlük hayatımıza yeni giren kelimeler de ilâve...
Lüğət klassik Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrinin orijinal yazıda oxunuşunu, nəşr edilmiş klassik mətnlərdə tez-tez rast gəlinən ərəb və fars mənşəli alınma söz və ifadələrin başa düşülməsini asanlaşdırmaq və ümumiyyətlə, Azərbaycan dilində işlənən ərəb və fars alınmalarının ümumi mənzərəsini sistemli şəkildə əks etdirmək məqsədi daşıyır. Lüğətin əsas məqsədi Azərbaycan ədəbiyyatı...
Lüğət klassik Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrinin orijinal yazıda oxunuşunu, nəşr edilmiş klassik mətnlərdə tez-tez rast gəlinən ərəb və fars mənşəli alınma söz və ifadələrin başa düşülməsini asanlaşdırmaq və ümumiyyətlə, Azərbaycan dilində işlənən ərəb və fars alınmalarının ümumi mənzərəsini sistemli şəkildə əks etdirmək məqsədi daşıyır. Lüğətin əsas məqsədi Azərbaycan ədəbiyyatı...
Bakı, "Ozan", 2006. — 512 səh. ISBN: 9952-426-00-X Dahı turk dılçısı və ensiklopedisti Mahmud Kaşğarinin «Divanü lüğat-it-türk» əsərı dunya dılçılık elminin ən qədim və ən möhtəşəm nümunələrindən biridir Türk dunyasının və turkologiya elminin ən parlaq, ən əhəmiyyətli əsəri olan «Divanü lugat-ıt-turk» yalnız türk dili və ədəbiyyatının deyil, eləcə də türk tarixinin türk...
Bakı, "Ozan", 2006. — 400 səh. ISBN: 9952-426-00-X Dahı turk dılçısı və ensiklopedisti Mahmud Kaşğarinin «Divanü lüğat-it-türk» əsərı dunya dılçılık elminin ən qədim və ən möhtəşəm nümunələrindən biridir Türk dunyasının və turkologiya elminin ən parlaq, ən əhəmiyyətli əsəri olan «Divanü lugat-ıt-turk» yalnız türk dili və ədəbiyyatının deyil, eləcə də türk tarixinin türk...
Bakı, "Ozan", 2006. — 400 səh. ISBN: 9952-426-00-X Dahı turk dılçısı və ensiklopedisti Mahmud Kaşğarinin «Divanü lüğat-it-türk» əsərı dunya dılçılık elminin ən qədim və ən möhtəşəm nümunələrindən biridir Türk dunyasının və turkologiya elminin ən parlaq, ən əhəmiyyətli əsəri olan «Divanü lugat-ıt-turk» yalnız türk dili və ədəbiyyatının deyil, eləcə də türk tarixinin türk...
Bakı, "Ozan", 2006. — 752 səh. ISBN: 9952-426-00-X Dahı turk dılçısı və ensiklopedisti Mahmud Kaşğarinin «Divanü lüğat-it-türk» əsərı dunya dılçılık elminin ən qədim və ən möhtəşəm nümunələrindən biridir Türk dunyasının və turkologiya elminin ən parlaq, ən əhəmiyyətli əsəri olan «Divanü lugat-ıt-turk» yalnız türk dili və ədəbiyyatının deyil, eləcə də türk tarixinin türk...
Bakı: Nurlan, 2004. — 524 səh.
Azərbaycan dilinin əks əlifba lüğəti orfoqrafiya lüğətinin yeni sözlüyü əsasnda tərtib olunmuşdur və təxminən 80 minə yaxın sözü əhatə edir. Lüğət dilçiliyin müxtəlif sahələrində çalışan mütəxəssislər, aspirantlar, müəllimlər və Azərbaycan dilinə maraq göstərən geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bakı: Elm və təhsil, 2016. — 182 səh. — ISBN: 9789952817621. Bəzi söz və söz birləşmələrinin inglis dilində sözönülü ifadələr və söz birləşmələri ilə qarşılığı. Müəllimlər, dil öyrənənlər, xüsusilə tərcüməçilər üçün nəzərdə tutulan bu vəsaitdən ingilis dilinə marağı olan hər bir şəxs faydalana bilər.
Bakı, Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin, 2016. — 416 s. — ISBN 978-9952-503-32-6 “Çex-Azərbaycan lüğəti” çex dilini öyrənən tələbələr, diplomatlar, iş adamları, turistlər, tərcüməçilər, ümumilikdə bu dilə maraq göstərənlər üçün nəzərdə tutulub. Lüğət tərtib olunarkən, ilk növbədə, daha çox işlənən sözlərə və söz birləşmələrinə, həmçinin...
Bakı: Ayna Mətbu Evi, 2004. — 418 s. — ISBN: 9952-23-013-3. Kitabın bədii tərtibatında Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Azərbaycan Tarix Muzeyi və Azərbaycan Respublikası Kinofotosənədlər Arxivinin materiallarından istifadə olunmuşdur.
Bakı: Elm, 2016. — 268 s. Lüğətdə elm, texnika və məişətin müxtəlif sahələrində işlənən 2000-ə yaxın yeni söz, terminlər toplanılıb sözlüyə daxil edilmiş və onların izahları verilmişdir. Çağdaş dövrümüzlə səsləşən, yeni mənalar kəsb edən sintaktik birləşmələr də yeri gəldikcə, söz birləşmələri daxilində verilmişdir. Lüğətdən ayrı-ayrı sahə mütəxəssisləri, elmi işçilər,...
Yenidən işlənmiş 7-ci nəşr. — Bakı: Elm, 2021. — 753 səh. — ISBN 9789952523379. Kitab Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin 16 aprel 2019-cu il tarixli qərarı ilə təsdiqlənmiş və 3 noyabr 2020-ci il tarixli 438 nömrəli qərarı ilə müəyyən dəyişiklik edilmiş “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya normaları” əsasında hazırlanmış ilk nəşrdir. Lüğətə 90 minə yaxın söz daxil edilmişdir.
Bakı: "Şərq-Qərb", 2007, 424 səh., ISBN: 978-9952-34-109-6 Lüğətdə 11 minə qədər eyni və yaxın mənəları əks etdırən sinonim söz və ifadə vermilişdir ki, bunlardan 4 mini dominant sözdür. Sınonımlər lüğətinin tərtibində ədəbi dilimizin öz lüğət fondunan, başqa dillərdən alınmalardan, danışıqda işlənən sözlərdən, o cümlədən məhəlli və dialekt sözlərindən və bəzi terminlərdən...
Bakı: Şərq-Qərb, 2004. — 1318 s. — ISBN: 9952418067. Mündəricat Lüğətin tərtibi prinsipləri Lüğətdə istifadə edilmiş şərti işarələr və onları mənası Lüğətdə istifadə edilmiş ixtisarlar Azərbaycanca İngiliscə Lüğdə istifadə edilmiş fonetik işarələr Lüğətin tərtibində istifadə edilmiş mənbələr İngilis əlifbası İngiliscə-Azərbaycanca lüğət A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U...
Qafqaz Universiteti, Bakı, 2008, 323 səh.
Bu lüğət müasir ingilis və amerikan ədəbiyyatını, publisistikasını oxuyan geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur. Lüğət həmçinin ingilis dilinin tədrisində də istifadə oluna bilər. Kitaba hər üç dildə ayrıldıqda 5000-dən yuxarı
ingilis və amerikan frazeoloji birləşmələri daxil edilmişdir. Bu birləşmələrə dəfələrlə müasir...
تهران ، انتشارات پینار، ۱۳۹۰ . — ۶۳ ص. ISBN: 978-600-5616-57-6 "Мой первый английско-азербайджанский словарь" арабской графикой для дошкольников. Пусть вас не смущает слово "Türkcə – تورکجه" в названии книги, именно так называют свой родной язык азербайджанцы Ирана.
Bakı: Çıraq, 2004. — 199 səh. Dilimizdə külli miqdarda fars mənşəli söz və ifadələr vardır, ki oxucu onun çoxusunun mənasını bilmir. Bu kitaba müraciət edə hər bir şəxs bu sözlərin dəqiq mənasını, kökünü biləcək.
Bakı, Şərq-Qərb, 2006, 288 səh. ISBN10: 9952-34-006-0 Bu kitab İngiliscə-azərbaycanca lüğət (Bakı, Azərnəşr, 1997) və Azərbaycanca-ingiliscə lüğət (Bakı, Azərnəşr, 1999) nəşrləri əsasında təkrar nəşrə hazırlanmışdır.
Bakı: Azərbaycan Dövlət Dillər İnstitutu, 1998. — xxvi, 646 s. Təxminən 45000 söz və ifadə. Təxminən 10000 cümlə. — About 45000 words and phrases. About 10000 sentence-examples.
2021 Azərbaycan Türkcəsində çox saylı alınma sözlər var, bunun böyük hissəsi ərəb-fars sözləridir. Onların arasında əksər sözlər üçün qarşılıq tapılır. Qarşılığı tapılmayan sözləri isə bizim millət ən azı 1000 ildir işlədir, amma Sovetlər Azərbaycanı işğal etdikdən sonra 1930-cu illərdən (əsas da 1937-1939 illər arası) Sovet rejimi tərəfindən Azərbaycan Türk dilinə...
Bakı: Elm və təhsil, 2013. — 127 səh.
Həm Türkiyəli, həm də Azərbaycanlı oxuculara ünvanladığım bu kitabda kəlmələrin Azərbaycandakı mənalarını (Az) Türkiyə türkcəsində, Türkiyədəki anlamlarını (Tr) isə Azərbaycan türkcəsində ifadə edildi.
Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 744 səh. + 792 səh. + 672 səh. + 712 səh. Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti 1940-ci ildən etibarən hazırlanmağa başlasa, yalnız 1966-cı ildə ilk cildi işıq üzü görüb. 1984-cü ildə isə sonuncu - 4 cild nəşr olunub. Prezident İlham Əliyevin məlum tarixi fərmanından sonra 25 min tirajla təkrar işıq üzü görən bu son nəşrdə yeni sözlər və əvvəlki...
Bakı: Mütərcim, 2011. — 340 s. Bu vaxta qədər şəxs adlarının siyahısı və izahına həsr edilən lüğətlərlə müqayisədə ən mükəmməli olan bu lüğətdə 16164-dən (8328 kişi, 7836 qadın) çox şəxs adının siyahısı verilmişdir. Onlardan 11163-dən (6060 kişi, 5095 qadın) çox adın leksik mənası izah edilmişdir. Lüğət öz adının mənasını öyrənmək istəyənlərin ehtiyacını ödəyəcəkdir.
Bakı, Tərcümə Mərkəzi, Bakı, 2015. — 208 səh. — ISBN 978-9952-8263-8-8 Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin yeni nəşrləri seriyasından “Serbcə-Azərbaycanca lüğət” kitabı işıq üzü görüb. 7000 sözdən ibarət kitabda lüğətdən istifadə qaydaları, əlifba haqqında bilgilər, eynimənalı ortaq işlək sözlərin qısa sıyahısı və hər iki ölkənin əlamətdar...
Bakı: "Şərq-Qərb", 2007, - 648 səh., ISBN: 978-9952-34-168-3 İkinci nəşr Azərbaycan Dillər Universitetinin alman dili ve fonetika kafedralarının müəllimlərinin birgə əməyi nəticəsində yaranan bu lüğət təxminən 40000-ə yaxın söz ve ifadəni əhəte edir. "Almanca-azərbaycanca lüğət"in yaranmasına olan ehtiyac istər orta məktəblərdə ve istərsə də ali məktəblerdə alman dilinin...
Baki: ELM, 2005. — 531 s. — ISBN 5-8066-1759-9. Трехязычный словарь: Рамазанов К.Н. и др. Русско-Азербайджанско-Английский словарь терминов по электроэнергетике. Словарная статья состоит из терминов на русском, азербайджанском и английском языках расположенных в виде столбца. Русские термины выделены шрифтом. Все термины пронумерованы в пределах каждой из букв алфавита для...
Redaktor - Azər Bağırov. — Bakı: Azərbaycan Milli Ensiklopediyası, 2001. — 191 s. — ISBN: 5896003277. Qədim türkcə-azərbaycanca lüğətdə bizim eradan əvvəl III əsrdən eramızın XI əsrinədək Mərkəzi Asiyada yaşamış və dilləri başqa türk dillərinə nisbətən Azərbaycan dilinə daha yaxın olan qədim göy türk (bəzən oğuz da adlanır) və qədim uyğur qəbilələrinin dilində işlənmiş sözlərin...
Təbriz, "əzəm" nəşriyyatı - 2010, ISBN: 978-964-9911-24-3 Azərbaycan ərəbşünaslıgı tarixində ilk dəfə tərtib edilib istifadəçilərə təqdim olunan bu lüğət böyük istifadəçi kütləsi üçün nəzərdə tutulub. Müasir Azərbaycan dilində ən çox işlənən 22 000 söz və söz birləsməsi mükəmməl şəkildə ərəb dilində tərcüməsi verilmisdir. Lüğət Azərbaycan dilindən ərəb dilinə tərcümə ilə məşğul...
Bakı: Elm, 2020. — 460 səh. — ISBN 9789952523118. Lüğətdə dilçiliyin müxtəlif sahələri – fonetika, leksikologiya, morfologiya, dialektologiya, lüğətçilik, üslubiyyat, nitq mədəniyyəti, onomastika, müqayisəli və tətbiqi dilçiliklə bağlı 1800 terminin izahı və türk dilində qarşılığı verilmişdir.Lüğətdən mütəxəssislər, doktorantlar, tələbələr və elmi işçilər istifadə edə bilər.
Tehran: Naşer, 1999. — 1044 səh. — ISBN: 9469132902. Lüğətin tərtibçisi prof. N. Səğəfi (Haləmi) təkcə respublikanızda deyil, müxtəlif ölkələrdə də tanınmış görkəmli şərqşünas, fars filologiyasının müxtəlıf sahələrində ciddi tədqiqatlari ilə şöhrət qazanmtş alimdir. Milliyyətcə fars olub, Tehran universitetinin miimtaz mə’zunu N. Səğəfi (Hatəmi) Bakı Dövlət Universitetində...
Tehran: Naşer, 1999. — 1108 səh. — ISBN: 9649132929. Lüğətin tərtibçisi prof. N. Səğəfi (Haləmi) təkcə respublikanızda deyil, müxtəlif ölkələrdə də tanınmış görkəmli şərqşünas, fars filologiyasının müxtəlıf sahələrində ciddi tədqiqatlari ilə şöhrət qazanmtş alimdir. Milliyyətcə fars olub, Tehran universitetinin miimtaz mə’zunu N. Səğəfi (Hatəmi) Bakı Dövlət Universitetində...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 896 s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989, III – 1997 və IV...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 896 s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989, III – 1997 və IV...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 848 s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989, III – 1997 və IV...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 840 s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989, III – 1997 və IV...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. — 984 s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989, III – 1997 və IV...
Тагиев М. Т. и др. Азербайджанско-русский словарь. В 4-х томах. — Bakı: Şərq-Qərb nəşriyyatı, 2006. - 896 + 848 + 840 + 984s. Dördcildli Azərbaycanca-rusca lüğət Bakı Slavyan Univеrsitеtində (kеçmiş M. F. Aхundоv adına Azərbaycan Pеdaqоji Institutunda) prоf. M. T. Tağıyеvin rəhbərliyi və rеdaktəsi ilə hazırlanmışdır. 1986-2000-ci illərdə çapdan çıхmış (I cild – 1986, II – 1989,...
Bakı: Qismə, 2003. — xxii, 1674 s. Dictionary contains about 130.000 words, phrases and sentences. Lüğət tərtib etmək çox çətin və ağır zəhmət tələb edən bir yaradıcılıq, demək olar ki, bir zərgərlik işidir. Məşhur alman dilçisi Qotfrid vaxtilə demişdir: “Duae res longe sunt difficillimae - lexicon scribere et grammaticam” (İki iş xüsusilə çətindir -lüğət tərtib etmək və...
Baku: UN Press, 2008. — 210 p.
This English‐Azerbaijani Glossary contains basic terminologies frequently used by the UN System Organizations operating in Azerbaijan.
The Glossary has been assembled in the Office of the UN Resident Coordinator in the Republic of Azerbaijan by a team of focal points from the following agencies: International Monetary Fund (IMF), International...
Bakı: Nurlan, 2006. — 864 s.
Lüğətə təxminən 60 000 - dən artıq söz və ifadə daxil edilmişdir. Ümumi 7.000 söz və 53.000 ifadə vardır. Azərbaycan dilində: 15450 ifadə. İngilis dilində: 26000 ifadə. Rus dilində: 19000 ifadə. Cəmi 406.583 söz, söz birləşməsi və cümlə şəklində frazeoloji vahidlər daxil edilmişdir. Lüğət ali məktəb tələbələri, müəllimlər, aspirantlar, tərcüməçilər,...
Bakı: Nurlan, 2006. — 863 s. Lüğətə təxminən 60 000 - dən artıq söz və ifadə daxil edilmişdir. Ümumi 7.000 söz və 53.000 ifadə vardır. Azərbaycan dilində: 15450 ifadə. İngilis dilində: 26000 ifadə. Rus dilində: 19000 ifadə. Cəmi 406.583 söz, söz birləşməsi və cümlə şəklində frazeoloji vahidlər daxil edilmişdir. Lüğət ali məktəb tələbələri, müəllimlər, aspirantlar, tərcüməçilər,...
Азербайджанско-грузинский словарь; აზერბაიჯანულ-ქართული ლექსიქონი — Bakı: Elm və təhsil, 2015. — 664 səh. — ISBN: 978-9952-8176-3-8. Təqdim olunan 30 min sözdən ibarət "Azərbaycanca-gürcücə lüğət" kitabı Gürcüstanda yaşayan, orta məktəblərdə gürcü düini öyrənməyə maraq göstərən azərbaycanlılar, Azərbaycanda yaşayan gürcülər və Axıska türkləri üçün nəzərdə tutulmuşdur. Lüğətə...
Bakı, “Elm və təhsil” nəşriyyatı, 2010. — 350 səh. — ISBN: 978-9952-8142-2-4 Kitabda qədim türk sözlərinin bir qisminin (224 qədim türk sözünün) yazılı mənbələrdəki izləri araşdırılır. Həmin sözlər müqayisə, qarşılaşdırma və tutuşdurma yolu ilə tədqiqata cəlb olunur. Tədqiqata cəlb olunmuş sözlər nitq hissələri üzrə isimlər, sifətlər, saylar, əvəzliklər, fellər, zərflər,...
Berlin, 2015. - 890 s. ISBN: 978-3-00-036374-0 Almanca-Azərbaycan Türkcəsində Sözlük آلمانجا- آزربایجان تورکجه سینده سؤزلوک Das vorliegende Deutsch-Aserbaidschan-Türkische Wörterbuch bietet mit rund 45.000 Stichwörtern und Wendungen den aktuellen Wortschatz der deutschen und aserbaidschanischen Allgemeinsprache. Das Werk stellt eine umfassende Bearbeitung und Erweiterung des...
Bakı: Şərq-Qərb, 2013. — 384 səh. — ISBN: 978-9952-404-67-8. Hal-hazırda istər Azərbaycan dilindən digər xarici dillərə, istərsə də müxtəlif dillərdən Azərbaycan dilinə tərcümə sahəsində mühüm işlər görülür. Bu baxımdan tərcümə lüğətlərinə, o cümlədən rus dilinə tərcüməyə ehtiyac artmaqdadır. İstifadəçilərə təqdim olunan “Azərbaycanca-rusca lüğət” geniş oxucu kütləsinin...
Bakı: Abituriyent, 2012. — 247 s.
Tələbə Qəbulu üzrə Dövlət Komissiyası tərəfindən "Abituriyentlərə kömək" sılsiləsindən nəşr edilən vəsaitlərin davamı kimi hazırlanmış "İngiliscə-Azərbaycanca Luğət"i ölkəmizdə bu tipli ilk nəşrdir. Şifahi nitq vərdişlərinin mənimsənilməsinin, dilin bir Ünsiyyət vasitəsi kimi oyrənilməsinin zərurilyini əsas tutaraq, lüğətdə diqqat, əsasən,...
Bakı: Nurlan, 2010. — 392 səh. Azərbaycanca - Niderlandca və Niderlandca - Azərbaycanca lüğət iki hissədən ibarətdir. Lüğət kitabının birinci hissəsində 13 min 600-dən artıq Azərbaycan dilində söz və söz birləşməsi Niderland dilinə, ikinci hissəsində 15 min 800-dən artıq Niderland dilində söz və söz birləşmələri Azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Ümumiyyətlə, bu ilk...
Bakı: Nurlan, 2010. — 391 səh. Azərbaycanca - Niderlandca və Niderlandca - Azərbaycanca lüğət iki hissədən ibarətdir. Lüğət kitabının birinci hissəsində 13 min 600-dən artıq Azərbaycan dilində söz və söz birləşməsi Niderland dilinə, ikinci hissəsində 15 min 800-dən artıq Niderland dilində söz və söz birləşmələri Azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Ümumiyyətlə, bu ilk...
Bakı: Şərq-Qərb, 2008. — xii, 808 səh. — ISBN: 9789952342192. Арабско-азербайджанский словарь. Təqdim olunan "Ərəbcə-azərbaycanca lüğət" də müasir ərəb ədəbi dilində işlənən 45000-ə qədər söz və ifadənin Azərbaycan dilinə müfəssəl Azərbaycan xalqının hikmət süzgəcidən keçərək cilalanan və günlərimizədək gəlib çıxan kəlamlar vasitəsilə oxucuya müvafiq qarşılığı ilə çatdırılır,...
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 304 (426) səh. — ISBN: 9789952341553. İkicildlik Azərbaycan toponimlərinin ensiklopedik lüğətində 12 minə yaxın coğrafi adın izahı verilmişdir. Lüğətin tərtibində Azərbaycanın görkəmli dilçi, tarixçi və toponimist alimlərinin tədqiqatları nəzərə alınmışdır.
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 304 səh. — ISBN: 978-9952-34-155-3. İkicildlik Azərbaycan toponimlərinin ensiklopedik lüğətində 12 minə yaxın coğrafi adın izahı verilmişdir. Lüğətin tərtibində Azərbaycanın görkəmli dilçi, tarixçi və toponimist alimlərinin tədqiqatları nəzərə alınmışdır.
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 304 səh. — ISBN: 978-9952-34-155-3. İkicildlik Azərbaycan toponimlərinin ensiklopedik lüğətində 12 minə yaxın coğrafi adın izahı verilmişdir. Lüğətin tərtibində Azərbaycanın görkəmli dilçi, tarixçi və toponimist alimlərinin tədqiqatları nəzərə alınmışdır.
Baki: ADNSU-nun nəşriyyatı, 2016. — 252 s. Lüğətdə neftqaz geologiyası, yataqların axtarışı və kəşfiууаttı, qazıma avadanlıqları, quyuların qazılması, neft və qaz yataqlarının işlənməsi, quyuların istismarı, neftin və qazın yığılması, nəqli, saxlanılması kimi, həmçinin elm və texnikanın neft sənayesi ilə əlaqədar sahələrini əhatə edən terminlar toplanmışdır. Verilmiş terminlər...
Bakı: Şərq-Qərb, 2007. — 440 səh.
Арабско-азербайджанский словарь.
Təqdim olunan "Ərəbcə-azərbaycanca lüğət" də müasir ərəb ədəbi dilində işlənən 45000-ə qədər söz və ifadənin Azərbaycan dilinə müfəssəl Azərbaycan xalqının hikmət süzgəcidən keçərək cilalanan və günlərimizədək gəlib çıxan kəlamlar vasitəsilə oxucuya müvafiq qarşılığı ilə çatdırılır, bu kimi qarşılıq olmadıqda...
Бакы: Азәрнәшр, 1985. — 67 с. 1985-ci ildə B. Abdullayevin nəşr etdirdiyi “Azərbaycan şəxs adlarının izahlı lüğəti”ndə təqdim edilmiş siyahıda 100-ə qədər şəxs adı qeyd edilmişdir. Kitab kiril qrafikalı əlifba ilə yazılmışdır.
Бакы: Азәрнәшр, 1985. — 67 с. 1985-ci ildə B. Abdullayevin nəşr etdirdiyi “Azərbaycan şəxs adlarının izahlı lüğəti”ndə təqdim edilmiş siyahıda 100-ə qədər şəxs adı qeyd edilmişdir. Kitab kiril qrafikalı əlifba ilə yazılmışdır.
Баку: Изд-во АзФАН СССР, Институт литературы и языка им. Низами, 1944. - 358 c.
Словарь охватывает около 10 000 слов.
Словарь предназначен для широкой читательской аудитории, интересующейся персидским, русским и азербайджанским языками, студентов и школьников.
3-е изд. — Баку: Маариф, 1989. — 96 с. — (Справочная литература).
В разговорнике на двух языках представлены тематически объединенные диалоги, предваряемые наиболее употребительными словами, словосочетаниями и типовыми фразами, использование которых должно помочь говорящему включиться в процесс устной коммуникации на азербайджанском и русском языках. Пособие предназначено для...
3-е изд. — Баку: Маариф, 1989. — 96 с. — (Справочная литература). В разговорнике на двух языках представлены тематически объединенные диалоги, предваряемые наиболее употребительными словами, словосочетаниями и типовыми фразами, использование которых должно помочь говорящему включиться в процесс устной коммуникации на азербайджанском и русском языках. Пособие предназначено для...
Azərbaycanca - İngiliscə - Rusca frazeoloji lüğət əsaslı nəşrdir. Lüğətə təxminən 60 000 - dən artıq söz və ifadə daxil edilmişdir. Ümumi 7.000 söz və 53.000 ifadə vardır. Azərbaycan dilində: 15450 ifadə. İngilis dilində: 26000 ifadə. Rus dilində: 19000 ifadə. Cəmi 406.583 söz, söz birləşməsi və cümlə şəklində frazeoloji vahidlər daxil edilmişdir.
Azərbaycanca - İngiliscə - Rusca frazeoloji lüğət əsaslı nəşrdir. — Bakı: Nurlan, 2006. — 863 s. Lüğətə təxminən 60 000 - dən artıq söz və ifadə daxil edilmişdir. Ümumi 7.000 söz və 53.000 ifadə vardır. Azərbaycan dilində: 15450 ifadə. İngilis dilində: 26000 ifadə. Rus dilində: 19000 ifadə. Cəmi 406.583 söz, söz birləşməsi və cümlə şəklində frazeoloji vahidlər daxil edilmişdir....
АН СССР Азербайджанский филиал: Институт Энциклопедий и Словарей. — Баку: Издательство Азербайджанского филиала Академии Наук СССР, 1939. — 320 с. «Азербайджанско-русский словарь» содержит около 8000 наиболее употребительных слов. Словарь рассчитан на широкий круг читателей и явится вспомогательным пособием при самостоятельном чтении, при переводах с азербайджанского языка на...
Баку: Изд-во АзФАН, 1941. — 381 с. Знание языка своей республики является обязанностью каждого руководящего работника, ибо „пора твердо понять и усвоить, что незнание языка своей республики руководящими партийными и советскими работниками ведет к нарушению их органической связи с народом, с массами, среди которых им приходится работать". (Правда). В целях оказания помощи этим...
АН СССР Азербайджанский филиал: Институт Энциклопедий и Словарей. — Баку: Издательство Азербайджанского филиала Академии Наук СССР, 1939. — 320 с. «Азербайджанско-русский словарь» содержит около 8000 наиболее употребительных слов. Словарь рассчитан на широкий круг читателей и явится вспомогательным пособием при самостоятельном чтении, при переводах с азербайджанского языка на...
Баку: Изд-во АзФАН, 1941. — 381 с.
Знание языка своей республики является обязанностью каждого руководящего работника, ибо „пора твердо понять и усвоить, что незнание языка своей республики руководящими партийными и советскими работниками ведет к нарушению их органической связи с народом, с массами, среди которых им приходится работать". (Правда).
В целях оказания помощи этим...
Бакы: Елм, 1976. — 248 с. Предлагаемый вниманию читателей словарь в отличие от обычных переводных двуязычных словарей охватывает не отдельные слова, а специфические сочетания слов - фразеологические выражения, свойственные азербайджанскому языку. Содержит 5500 выражений.
Автор неизвестен. — М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2006. - 155, [5] с. Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих...
Автор неизвестен. — М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2006. - 155, [5] с. Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих...
Автор неизвестен. — М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2006. - 155, [5] с. Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих...
Проект Панагея, Антонов А. (правка), 4-я ред., — 2718 с.
Текстовой словарь, включающий около 30 тысяч пар слов с переводом на азербайджанский в латинской и кириллической графике.
Мінск: Беларуская навука, 2015. — 287 с. Разлічаны на мовазнаўцаў, выкладчыкаў і студэнтаў, перакладчыкаў, журналістаў, пісьменнікаў, рэдактараў і ўсіх, хто цікавіцца мовай і культурай беларускага і азербайджанскага народаў.
Baku: TQDK "Abituriyent", 2012. — 246 p. The aim of publishing of the English — Azerbaijan Dictionary is to help the University entrans and other people learning English. The compliers construct their attention on the improvment of the student's vocabulary. The Dictionary contains the words used in textbooks for 5-11 forms of the secondary schools. It includes under 5000 words...
Под ред. Б.Г.Таирбекова. — Баку: Азербайджанское государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1964. — 143 с.
72 файла-картинки.
На стр. 11 в статье "Артикулы выкидывать" в азербайджанском варианте не пропечаталась буква j, должно быть так: "ојун чыхармаг".
Под ред. Б.Г.Таирбекова. — Баку: Азербайджанское государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1964. — 143 с. Предлагаемый вниманию читателя словарь задуман как краткий справочник по русской фразеологии для азербайджанцев. Назначение его — служить вспомогательным пособием в период овладение русским языком при чтении произведений русской художественной...
Под ред. Б.Г.Таирбекова. — Баку: Азербайджанское государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1964. — 143 с. Предлагаемый вниманию читателя словарь задуман как краткий справочник по русской фразеологии для азербайджанцев. Назначение его — служить вспомогательным пособием в период овладение русским языком при чтении произведений русской художественной...
Баку: Издательство АН Азерб. ССР, Ин-т литературы и языка им. Низами, 1951. — 396 с. Русско-азербайджанский словарь. Около 18 000 слов. Словарь построен по системе подачи русских слов в алфавитном порядке с сопоставлением им сопоставимых слов азердбайджанского языка, при этом особо отмечается множественое число и многочисленные синонимы, антонимы и омонимы, а также слова имеющие...
Баку: Издательство АН Азерб. ССР, Ин-т литературы и языка им. Низами, 1951. — 396 с. Русско-азербайджанский словарь. Около 18 000 слов. Словарь построен по системе подачи русских слов в алфавитном порядке с сопоставлением им сопоставимых слов азердбайджанского языка, при этом особо отмечается множественое число и многочисленные синонимы, антонимы и омонимы, а также слова...
Помогите найти книгу - Будагова З.И. и др. Самоучитель азербайджанского языка. Баку, 1977. Купить её нигде уже невозможно. Пожалуйста, отсканируйте или даже просто отфотографируйте, у кого есть!
Комментарии
Купить её нигде уже невозможно. Пожалуйста, отсканируйте или даже просто отфотографируйте, у кого есть!