9 страниц, много картинок. КазНУ им. аль-Фараби, Алматы, 2013 год. Доклад по лексокологии на тему: Idioms with key words from special categories: colours.
Have you heard people say, I got the green light! or I’m feeling blue.? Those funny expressions are colour idioms. What is an idiom? An idiom is a group of words which has a special meaning. Colour idioms are often used to...
Текст ‘National’ expressions рассказывает о значении английских выражений, в состав которых входят прилагательные, образованные от названий разных стран, например, French doors, English tea, Dutch treat, Welsh dresser и др.
1 стр.
УЗГУМЯ, Ташкент,Узбекистан, 2011 год, 6 стр.
Idioms of the English origin: Idioms reflecting English customs, Idioms associated with the peculiarities of the English life, Idioms where personal names are used, Idioms associated with beliefs and prejudices, Idioms associated with astrology, Idioms associated with astrology, Idioms associated with actual historical events,Idioms of...
Chapter. American history reflected in idioms. What is an idiom? Structure of Idioms. Idioms reflecting events of the 17th century. Idioms referring to the 18th century. dioms referring to the 19th century. Idioms referring to the 20th century. Chapter. Differences and usage in American English and British English. The influence of the American English on the world of idioms....
Реферат по фразеологии английского языка на тему: «Особенности перевода английских фразеологизмов на русский язык» (на русском языке), 7 стр, г. Н. Новгород, 2011.
В реферате рассмотрены трудности, возникающие при переводе английских фразеологизмов на русский язык, виды перевода фразеологических единиц, сформулированы основные правила перевода.
Фразеология английского языка как объект изучения. Понятие фразеологической единицы. Различные подходы к классификации фразеологических единиц в современной лингвистике. История развития онимов. Понятие онима. Классификация онимов. 47 стр. 2007 год.
Бфу им. И. Kанта, Калининград, 2010. — 15 страниц. Происхождение фразеологизмов. Классификация русских фразеологизмов. Классификация приемов перевода фразеологизмов. Фразеологический перевод. Основные области использования фразеологических эквивалентов. Нефразеологический перевод 8. Контекстуальный и выборочный перевод. Характерные особенности фразеологизмов. Заключение. Список...
ГОУ ВПО Сургутский государственный университет, Факультет лингвистики, Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации, г. Сургут, 2012 г., 24 стр. Вып.: студ. Конюхова Н.И. Пров.: к. ф. н., доц. Аксёнова Т.А. Фразеология изучает немало важных проблем, связанных с сочетаемостью слов. Цель данного реферата понять, как и откуда в нашу речь попали фразеологизмы. Благодаря...
ЯрГУ им П.Г.Демидова, кафедра иностранных языков, доклад, 8 стр., 2011 год.
Содержание: английские цвета black, white, green, red, blue и другие в устойчивых выражениях, фразеологизмах
Комментарии