М.: Мысль, 1990. Непосредственная предыстория этой книги - своего рода ницшевской Библии, падает на начало 80-х годов, а точнее, на промежуток времени от августа 1881 до января 1883 г., когда, по позднему признанию Ницше, на него снизошли два "видения": сначала мысль о "вечном возвращении", а потом и образ самого Заратустры. Дальнейшая хронология написания книги представляет...
Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое; Веселая наука; Злая мудрость: Сборник / Пер. с нем.; Худ. обл. М. В. Драко. -- Мн.: ООО "Попурри", 1997. -- 704 с. Тексты печатаются по изданию: Ницше Ф. Сочинения. -- М.: Мысль, 1990. -- Т. 1. Перевод с немецкого К. А. Свасьяна.
М.: Книжный Клуб КниговеК, 2011. — 576 с. Перелом в мировоззрении и со всём строе мыслей Ницше, наступивший после написания Заратустры, обязывал его к новым задачам, и, прежде всего, к ревизии уже написанного. Ex post facto Заратустры возник проект переделки или нового написания прежних книг; итогом этого химерического замысла стали великолепные предисловия почти ко всем старым...
Полемическое сочинение К генеалогии морали было замыслено как приложение к По ту сторону добра и зла. Внешним поводом к его написанию послужила волна кривотолков, обрушившаяся на автора в связи с предыдущей работой, так что дело шло о предварении ex post facto основного текста своего рода Пролегоменами. Ницше уже по выходе книги в свет отмечал даже возможность повторения...
Непосредственная предыстория этой книги -- своего рода ницшевской Библии, падает на начало 80-х годов, а точнее, на промежуток времени от августа 1881 до января 1883 г., когда, по позднему признанию Ницше, на него снизошли два "видения": сначала мысль о "вечном возвращении", а потом и образ самого Заратустры. Дальнейшая хронология написания книги представляет собой совершенный...
Без выходных данных. Работу над книгой Ницше начал в Соренто, куда он вынужден был перехать осенью 1876 г., прервав по состоянию здоровья университетские лекции и взяв годичный отпуск. 1-ый том вышел в свет в мае 1878 г. в издательстве Э. Шмейцнера в Хемнице. Книга произвела впечатление взорвавшейся бомбы, особенно в вагнеровских кругах; налицо был самый бесцеремонный разрыв с...
Произведение публикуется по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в 2-х томах, том 2, издательство «Мысль», Москва 1990. Перевод — В. А. Флёровой.
Философская работа немецкого философа Фридриха Ницше, поднимающая проблему сущности христианства. Первоначально эта работа Ницше задумывалась как первая книга «Переоценки всех ценностей».
Произведение публикуется по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в 2-х томах, том 1, издательство Мысль», Москва 1990. Перевод — К. А. Свасьяна.
«Весёлая наука» была задумана первоначально как продолжение «Утренней зари», вышедшей в 1881 г. Рукопись (первых четырёх книг) была в целом написана зимой 1881-1882 г. в Генуе; к этому же времени относится создание 63 стихотворений,...
Издательство: Академический Проект, 2008. - 336 с.
Переводчик: В. Бакусев
Morgenrote: Gedanken tiber die moralischen Vorurteile.
В этой книге выведен житель подземелья за работой — сверлящий, копающий, подкапывающий. Кто имеет глаза, способные рассмотреть работу на громадной глубине, тот может видеть, как он медленно, осторожно, терпеливо подвигается вперед не чувствуя...
Харьков: Фолио, 2009. — 170 с. Перевод В. Флерова. В своей яркой и взрывной работе "Антихрист" Фридрих Ницше, гениальный мыслитель-пророк, дает ответы на вопросы "Что хорошо?", "Что дурно?", "Что есть счастье?". Ответы неожиданные, резкие и весьма спорные. Неудивительно, что философ предупреждал своих читателей: "Эта книга принадлежит немногим".
Пер. с нем. Е. Герцык и др. — М.: Культурная Революция, 2005. - 448 с.
Переводчики: Григорий Рачинский, Е. Герцык, М. Рубинштейн, Т. Гейликман, Е. Соловьева
Эта книга великого немецкого философа Фридриха Ницше (1844–1900) не была завершена им самим и вышла в свет только после его смерти в реконструкции, предпринятой сотрудниками Архива Ницше. Именно в такой, неавторизованной,...
М.: АСТ, 2011. — 691 с. Сохранять веселость в мрачном и чрезмерно ответственном деле не малый фокус; а что же тут нужнее веселости? Ни одна вещь не удается, если в ней не принимает участия задор. Излишек силы только и есть доказательство силы. — Переоценка всех ценностей, этот вопросительный знак, столь черный, столь чудовищный, что он бросает тень на того, кто его ставит, — такая...
По изданию: Фридрих Ницше. Сочинения в 2-х томах. Том 2 М.: "Мысль", 1990. Перевод: Н. Полилова.
Я делаю себе маленькое облегчение. Это не просто чистая злоба, если в этом сочинении я хвалю Бизе за счет Вагнера. Под прикрытием многих шуток я говорю о деле, которым шутить нельзя.
Издательство: Директмедиа Паблишинг, 2002.
«О пользе и вреде истории для жизни» — одна из ранних работ выдающегося немецкого философа Фридриха Ницше, но в ней уже в полной мере проявились особенности его авторского стиля — парадоксальность мышления и афористичность изложения. Также сборник содержит следующие работы: «Сумерки кумиров, или Как философствовать молотом», «О...
(Vermischte Meinungen und Sprüche, 1879) Обманувшимся философией. — Если вы до сих пор верили в высшую ценность жизни и теперь видите, что обманулись, то должны ли тотчас же считать жизнь ничтожной? Избалованный. — Человек может избаловать себя ясностью понятий. Как отвратительно будет тогда иметь дело со всем смутным, туманным, домогаемым, предчувствуемым! Как смешны, и совсем...
Лекция первая (читанная 16 января 1872 г.), Лекция вторая (читанная 6 февраля 1872 г.), Лекция третья (читанная 27 февраля 1872 г.), Лекция четвертая (читанная 5 марта 1872 г.), Лекция пятая (читаная 23 марта 1872 г.)
Читатель, от которого я чего-либо ожидаю, должен обладать тремя качествами. Он должен оставаться спокойным и читать не торопясь; не припутывать постоянно самого...
Произведение публикуется по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в 2-х томах, том 1, издательство Мысль», Москва 1990. Перевод — К. А. Свасьяна.
В ранних редакциях «Ecce homo» в прологе («В этот совершенный день») фигурировало произведение под названием «Песни Заратустры». 27 ноября 1888 г., Ницше отправил неизвестному (издателю?) письмо со списком из девяти пунктов, в котором три...
Произведение публикуется по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в 2-х томах, том 2, издательство «Мысль», Москва 1990. Перевод — В. А. Флёровой.
Знаменитая работа Ницше, направленная против Евангелия и христианства.
Фридрих Ницше. Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 6 Сумерки идолов. Антихрист. Ecce homo. Дионисовы дифирамбы. Ницше contra Вагнер; Издательство: Культурная Революция, 2009. - 408 с.
Переводчики: Ю. Антоновский, Яков Голосовкер, Альберт Карельский, Владимир Микушевич, А. Михайлов, Н. Полилов, Карен Свасьян, Игорь Эбаноидзе
«Творение и его творец находятся в теснейшей...
Издательство: Азбука, 1997. - 384 с.
Не сердитесь на меня за мой покой: я только устал, я не был мертв, нестройно звучал мой голос, но то были лишь бред и храпенье во сне, то была песнь утомленного, а вовсе не гимн смерти, не увлечение прелестью небытия.
Комментарии