C сайта correctenglish.ru. — 30 с.
Примеры:
Идиома: be up to something
Перевод: 1. собираться сделать что-либо, замышлять;
2. быть готовым или способным к чему-либо
Пример:
I do not know what the boy was up to last night but it was probably something bad.
Не знаю, что вчера вечером замышлял этот мальчик, но это, наверное, было что-то плохое.
When I got home, she asked if I was up to a walk on the beach.
Когда я пришел домой, она спросила, готов ли я к прогулке по пляжу.
Идиома: bean counter разг.
Перевод: кто-либо, кто уделяет особое внимание контролированию затрат и расходу бюджета (чаще всего какой-либо бухгалтер или бюрократ; часто используется с пренебрежительным оттенком)
Пример:
When the staff learned that they would not get any bonuses this year, they knew it was a result of the bean counter that recently got hired by the financial department.
Как только сотрудники узнали, что в этом году они не получат премиальных, они поняли, что это дело рук счетовода, которого недавно нанял финансовый отдел.
The project wasn't approved because the bean counter said it wasn't cost-effective.
Проект не одобрили потому, что бухгалтер заявил, что он нерентабельный.